fbpx

正岡子規(まさおかしき))

Masaoka Shiki

柿食(かきく)えば、鐘(かね)がなるなり、法隆寺(ほうりゅうじ)。

kaki kue ba, kane ga naru nari, houryuuji.I Bite a Persimmon / The Bell Tolls / Horyu-ji Temple.

柿食(かきく)えば、鐘(かね)がなるなり、法隆寺(ほうりゅうじ)。

I Bite a Persimmon / The Bell Tolls / Horyu-ji Temple.

柿(かき)ROMAJI: kaki ENGLISH: persimmon kaki – “persimmon” a common fruit in Japan which ripens in the Fall (kigo – seasonal word).

柿食(かきく)えROMAJI: kaki kue ENGLISH: I eat a persimmon kue is conjugated from kuu (to eat). It is a very impolite and unsophisticated word for taberu. As a result “bite” may suite this haiku better than “eat.”

柿食(かきく)えばROMAJI: kaki kueba ENGLISH: when I eat a persimmon/ ~ba usually means “when ~” or ” if ~” and is very similar to ~suru to.

柿食(かきく)えば、鐘(かね)ROMAJI: kaki kue ba, kane ENGLISH: when I eat a persimmon / a bell kane is the large bell in a temple. A small bell is suzu.

柿食(かきく)えば、鐘(かね)がROMAJI: kaki kue ba, kane ga ENGLISH: when I eat a persimmon/ a bell ga normally shows the subject.

柿食(かきく)えば、鐘(かね)がなるROMAJI: kaki kue ba, kane ga naru ENGLISH: when I eat a persimmon / a bell tolls naru “ring” or “toll” (the bell)

柿食(かきく)えば、鐘(かね)がなるなりROMAJI: kaki kue ba, kane ga naru nari ENGLISH: when I eat a persimmon/ a bell tolls nari is not grammatically necessary but used in traditional poetry to emphasize the verb which it follows and also to set the Haiku rhythm. nari gives it a poetic feel.

柿食(かきく)えば、鐘(かね)がなるなり、法隆寺(ほうりゅうじ)。ROMAJI:kaki kue ba, kane ga naru nari, houryuuji.ENGLISH: I bite a persimmon / The bell tolls / Horyu-ji Temple The Houryuuji Temple’s pagoda is widely acknowledged to be one of the oldest wooden buildings still existing in the world and is one of the most celebrated temples in Japan. Technically, you should just say, “Houryuu Temple” since ji itself means “temple.”

Masaoka Shiki (1867-1902) was the pen-name of Masaoka Noboru.  He is considered to be one of the four great masters of haiku in addition to Basho, Buson, and Issa.  Shiki managed to revive and strengthen interest in haiku for modern Japan.

More Haiku by Masaoka Shiki

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Subscribe to Makoto+ for a few bucks a month and get Makoto ezine, haiku lessons, repetition and shadowing, tongue twisters, and much more!

CLICK HERE TO LEARN MORE

Check out our growing library of our highly-discounted, instant downloadable digital bundles.

CLICK HERE TO VIEW ALL BUNDLES
>