Subscribe to Makoto+ for a few bucks a month and get Makoto ezine, haiku lessons, repetition and shadowing, tongue twisters, and much more!
CLICK HERE TO LEARN MORE
Check out our growing library of our highly-discounted, instant downloadable digital bundles.
I think this might be the most valuable way for me to learn! I’m quite confident *reading* at NJLPT 4 – no problem with the stories at all. BUT – comprehending *spoken* Japanese is really, really difficult for me – ‘wait, no Kanji? Which “shō” was that? Wait, it’s too fast ” etc etc.
Listening to Aimyon’s song with the Japanese subtitles on was a real click moment.
So just putting it out there to anyone who is a very visual learner with hearing difficulties – learn Japanese songs!
This is probably a very well known method, but having just discovered it, I thought someone might find it useful. Finding a Japanese translation of a song in English you know well, and then translating it back to English! is good practice and shows some really interesting differences. Just my 2¢ worth!
Thanks! Yes, listening to songs by themselves isn’t a great way to learn since the singing pronunciation and accenting is often different from the spoken language. That’s why we record Yumi reading each line normally. That with vocabulary breakdowns make learning from songs not only a great way (I think) to learn, but also a fun way to learn.